The internet has revolutionised our global economy. With just a few clicks of the mouse, it is possible to access information from around the world, communicate with friends and family on the other side of the planet or buy products from companies in another country. And with this, it is now possible to reach an international customer base that stretches between countries. The internet has revolutionised our global economy. If you think about it, the Internet has completely changed all industries, method of promotioni and cooperation. Not only does it make it easy for us to communicate with each other, to talk. Above all, it has also changed the way we work, how companies communicate with old customers, how we acquire new ones. Thanks to this technology, anyone can buy a product from any country. Companies can advertise internationally, not just domestically. Potential customers are all over the world! So let's take advantage of these opportunities, such as the video translation offered by Simple Frame.
We should put every promotional, marketing, advertising or even entertainment material not only in our own language, Polish. Give yourself a chance to grow internationally! A great move is to create films or animations in English - the most universal language or in several language versions. W Simple Frame we make translation of films and animations into any language. We will add subtitles in any language to your multimedia materials in a very creative and aesthetic way. Don't limit yourself only to the Polish market. You never know who will see you on the Internet.
What do we translate?
- Promotional, product, instructional, advertising films
- 2D and 3D animations
- Training, lectures
- Presentations
In our studio, we use the latest technology, modern equipment and software. This enables us to add subtitles in the appropriate style or form even to an existing film. In any language, more or less formal - it depends on the nature of the film.